mack

mack | Mack

mack
Vtipný preklad Zdroj: www.cas.sk
 
mack
mack | 9.4.2023 11:51

V českém znení: Událost se stala v sobotu kolem 23:30. Hasiči po uhašení požáru provedli průzkum v šachtě s odpadky. Po odvětrání zakouřených prostor hotelu se hosté mohli vrátit do pokojů.


AP
AP | 9.4.2023 12:28

To mi pripomenulo starú reportáž o Zemanovi, ešte než kandidoval na prezidenta raz zahlásil, že je na Vysočine ako "jezevec v noře". A niektorá z vtedajších novinárok zo slovenského rozhlasu to s gráciou preložila ako "jazvečík v nore".


ender
ender | 9.4.2023 13:40

Takze po odvetrani " zafajcenych" priestorov, hej? 🤦 Nie nahodou zadymenych?

Ale tak, ked dokaze slovensky novinar prelozit ceskych dvaaosmdesat ako 28, netreba sa divit👍🙄


Nathanael
Nathanael | 9.4.2023 18:44

Facebook raz vytvoril prekladom príbeh, v ktorom sa na Sibíri počas rekordných mrazov prišla do mestskej nemocnice ohriať funkcia z miestnych lesov... Prekladal z češtiny prevodom cez angličtinu...


 
Nie ste prihlásený, pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť!
( Prihlásenie | Registrácia )
 
 
SkryťZatvorit reklamu
loader